# started 2014-08-16T15:22:02Z "Mot\u00EE:xhin\u00E5rder xhin\u00E5rder (codjowaedje) [v.s.c.] 1. xhiner. I xhin\u00E5de toltins. F. grimacer, ricaner. 2. dire ene sacw\u00E8 tot fjhant ene xhin\u00EAye. Zanzan xhin\u00E5rda: merci, saiss, v\u00EE fr\u00E9, ti pins\u00E9ves mi spr\u00E5tch\u00EE et ti m' as fwait wangn\u00EE ene dimeye eure ! (J. Bosly).Etimolodjeye: viebe fwait sol sustantif xhin\u00E5d.| xhin\u00E5dreye [f.n.] xhin\u00EAye. F. grimace, ricanement."@wa . "Mot\u00EE:xhufloter xhufloter [v.s.c.] & [v.c.] xhufler dou\u00E7mint u ledjirmint. I xhuflote todi des v\u00EEs airs. I xhuflote todi e travayant. F. siffloter. Disfondowes: chuflot\u00E8, chiflot\u00E8, choufloter. Coinrece walon do Co\u00FBtchant, et payis d' Fumw\u00E8. | xhuflotaedje [o.n.] no d' fijhaedje et no di \u00E7ou k' est fwait (accion et si rzultat) pol viebe \"xhufloter\". F. sifflotement. | xhuflotmint [o.n.] xhuflotaedje. | xhufloteu, xhufloteuse u xhuflotresse [o.f.n.] li ci(ne) ki xhuflote."@wa . "Mot\u00EE:xhil xhil [mot-brut] brut del xhilete (metansli cene des djeus a s\u00F4s, ki soune cwand on-z a wangn\u00EE). >> f\u00E9 xhil: xhilter (tot dj\u00E5zant des pins\u00EAyes d' on tuzeu ki coprind \u00E5k tot d' on c\u00F4p). Dji l\u00E9jhe si walon sacwants c\u00F4ps sins coprinde; pu, tot d' ene trake, \u00E7a fwait xhil (A. Delporte). rl a: xhilter.F. faire tilt. Etimolodjeye: Calcaedje riwalonijh\u00EE do F. \"tilt\", avou assaetchance (er\u00EE-rifjhaedje) di xhilete, 2000;rl a: ch\u00EEl."@wa . "Mot\u00EE:xhaler xhaler [v.s.c.] cleper. F.bo\u00EEter. | xhal\u00E9, xhal\u00EAye [o.f.n. & addj., purade padvant] cron, crombe. F. boiteux (euse), tordu(e), difforme. Disfondowes: chal\u00E9, hal\u00E9, houl\u00E9."@wa . "Mot\u00EE:xherbea xherbea [o.n.] 1. schete di bw\u00E8s. 2. (mot di schayton) grande schaye n\u00E9n taeyeye djusse. Li xherbin do Payis d' Viye S\u00E5m est ene sipesse schaye tayeye a l' arondi. I faleut des foit\u00E8s tcherpintes po sotni ene pareye masse.Disfondowes: cherb\u00EA, cherbin, cherbia, herbin."@wa . "Mot\u00EE:xhuflet xhuflet [o.n.] 1. usteye ki les djind\u00E5res, les \u00E5rbites, les mwaisse-ovr\u00EEs, evnd xhufl\u00E8t dvins po cmander. >> novea mwaisse, novea xhuflet: On novea mwaisse ni fwait m\u00E5y come li ci k' esteut dvant lu. >> roter \u00E5 xhuflet: scho\u00FBter comif\u00E5t. Franwal: ah\u00E5yant po: \"ob\u00E9ir au doigt et \u00E0 l'\u0153il\". 2. pitit instrumint d' muzike a ene u sacwant\u00E8s notes, fwait avou do fr\u00E5gne, del s\u00E5, do havurna, des rozeas. F. fl\u00FBte rustique, pipeau, flageolet. >> ..."@wa . "Dedja recr\u00E5xheye sol WiccionaireTotes les letes"@wa . "Dedja bagu\u00E9 sol WiccionaireAB, BOC, CA, CO, CRD, DIEFGHIJKLMNOPQRS, SITUVWXYZ"@wa . "Dedja bagu\u00E9 sol WiccionaireTotes les letes"@wa . "Mot\u00EE:margay margay [o.n.]Biesse a tetes magneuse di tch\u00E5 del famile des tchetid\u00EEs, di poyaedje djaene-orandje caflor\u00E9 di noer, ene miete pus grande k' on tchet d' m\u00E5jhone, e sincieus lat\u00E9n leopardus wiedii.I vike del nute ez\u00E8s tch\u00F4d\u00E8s aforesses di l' Amerike cintr\u00E5le et nonnrece, wice k' i gripe disk' al miercopete des \u00E5bes.Omofone: margaye (f.n.; brete, apougn\u00E5de)Vey eto dins l' wikipedia e walon: margay"@wa . "P\u00E5dje recr\u00E5xheye sol WiccionaireTotes les letes"@wa . "P\u00E5dje recr\u00E5xheye sol WiccionaireTotes les letes"@wa . "Totes les letesLi lete Q n' est m\u00E5y eployeye e rfondou walon.Louk\u00EEz \u00E5z\u00E8s letes C eyet KTotes les letes"@wa . "Totes les letes"@wa . "Dedja bagu\u00E9 sol Wiccionairexhl\u00E9 [f.n.] (v.m.) (soci\u00E5lmint comif\u00E5t) pixhote. Davance, on rascoyive li xhl\u00E9 dins tos les manaedjes di Verv\u00EE pol rivinde \u00E5s foleus (J. Wisimus. On-z a poirt\u00E9 l' xhl\u00E9 \u00E5 docteur. Dji trova l' xhl\u00E9 edjal\u00EAye dins l' pot, dizo m' l\u00E9t. On djheut k' il ouxhe falou k' i boevaxhe del xhl\u00E9 do ptit valet. (ramexhn\u00E9 pa L. Remacle). Ratinde \u00E8n efant, c' est do dopigne ki n' leye pont d' pass\u00EAyes ni dins l' sonk, ni dins li xhl\u00E9 (L. Mahin). F. urine."@wa . "Dedja recr\u00E5xheye sol WiccionaireTotes les letes"@wa . "P\u00E5dje recr\u00E5xheye sol WiccionaireTotes les letes"@wa . "Totes les letes"@wa . "Recr\u00E5xh\u00EE sol WiccionaireTotes les letes"@wa . "Dedja bagu\u00E9 sol WiccionaireTotes les letes"@wa . "Dedja bagu\u00E9 sol WiccionaireTotes les letes"@wa . "Totes les letes"@wa . "Totes les letesI n' a pont d' mots ki cminc\u00E8t pa J e rfondou walon.Louk\u00EEz al lete DJTotes les letes"@wa . "Mot\u00EE:xho xho [o.n.] 1. grin (di frumint). Li grin spite \u00E5 lon tos ses xhos, cwand l' flayea toume dissu (H. Simon). M\u00F4nresse, si vs ser\u00EEz ene pire Dji tchantreu e m' leyant moudri Et mes poennes endir\u00E9nt sol ri Come les xhos k' ont pass\u00E9 l' b\u00E5rire (Georges Smal). F. grain. 2. (pus stroetmint) grin di speate sins les payetes. >> pwin d' xho: pwin di speate. Disfondowes: cho, ho. Etimolodjeye: bodje lat\u00E9n \"excortiare\" (bate po rsaetch\u00EE l' schoice); rl a: scheure."@wa . "Dedja recr\u00E5xheye sol WiccionaireTotes les letes"@wa . "Mot\u00EE:xhame xhame [o.n.] 1. sitroete tcheyire sins dossire, h\u00F4te u basse, di diferinn\u00E8s s\u00F4res: xhame di bw\u00E8s des modeus d' vatches: foirt bas, avou troes pates. On dit eto: passet. F. escabeau. h\u00F4t xhame di c\u00E5baret a cwate pates. Dj' esteu, come lu, a p\u00EEce so on h\u00F4t xhame et dj' loukive les candes at\u00E5vl\u00EAyes e c\u00E5baret. (J.M. Masset). F. tabouret. xhame di caytresse. xhame a ene pate des tchesseus, des taeyeus \u00E5s pires. xhame des docteurs ki to\u00FBne, evnd. F. si\u00E8ge."@wa . "Li betchfess\u00EE ae, c' est on betchfess\u00EE scrijha eploy\u00EE e rfondou walon po rprezinter les voyales ki s' pronon\u00E7nut /\u00E8/ eyet /a/, et pac\u00F4 /\u00E2/, cwand l' prum\u00EE son v\u00E9nt do payis d' Lidje, li deujhinme do payis d' Nameur et del Basse \u00C5rdene , et l' troejhinme do payis d' Tch\u00E5lerw\u00E8 (seulmint pol cawete -aedje).On scr\u00EEt ae: po des mots d' tos les djo\u00FBs : daegn, waey\u00E9n, laecea, saeyea, waezon, taesson, etch. e l' cawete -aedje: viyaedje, sicrijhaedje, rapo\u00FBlaedje, etch."@wa . "Unic\u00F4de co a scrire...Dj\u00E5zer di ISO, ISO 10646, ASCII, ISO 8859,UTF-8, UTF-16, UTF-32.Di c\u00F4de di caracteres, di caractere, di glife, di scrijhaedje di droete vi\u00E8 l' hintche, des ligateures,... des caracteres CJK,..."@wa . "Mot\u00EE:xhiner xhiner (codjowaedje) I. [v.s.c.] f\u00E9 des crons movmints avou s' vizaedje, sovint po s' fote d' \u00E8n \u00F4te. Il aveut des mwins come des trouwales, avou des gros nuks a ses doets; i vs fijheut xhiner tot vs dinant l' mwin (M. Hicter). F. grimacer. >> xhiner des dints: mostrer les dints po f\u00E9 sogne (peu). Si on s' metreut tertos Noz\u00F4tes, les djins did ci A lyi xhiner des dints ? K' elle erv\u00E5ye dins s' payis (P. Fourny). II. [v.c.] rif\u00E9 les djesses da k\u00E9conk, po rire di lu."@wa . "Li lete \u00C5 (lom\u00EAye A-bole), c' est ene lete di l' alfabet lat\u00E9n fwaite d' on on A avou on ptit rond \u00E5 dzeu, lom\u00E9 accint-bole. Si c\u00F4de unic\u00F4de est U+00E5 pol pitite lete eyet U+00C5 pol grande lete.Louk\u00EEz direk sol p\u00E5dje do betchfess\u00EE \u00E5 po vey l' uzaedje del lete \u00C5 dins l' rifondaedje do walon."@wa . "Totes les letes"@wa . "Mot\u00EE:xhufler xhufler (codjowaedje) I. [v.s.c.] 1. f\u00E9 rexhe ene muzike, di ses lepes, sins dj\u00E5zer. Tchante et xhufele et tarlat\u00EAye, puski Vo t' la tot seu e cisse carimadjoye; I n a nou moes si bea ki l' moes d' avri (R. Graf\u00E9). Tot xhuflant, li Pere Noy\u00E9 a atel\u00E9 ses gades et tcherdj\u00EE ses djodjowes et ses boubounes so li sclide (Y. Paquet & J. Lahaye). Cr\u00E5ne id\u00EAye, la, di xhufler des \u00E5rguedinnes, tot codant \u00E5s fen\u00E8s cer\u00E9jhes (A.Laloux). F. siffler."@wa . "Dedja recr\u00E5xheye sol WiccionaireTotes les letes"@wa . "Mot\u00EE:xhamea xhamea uschamea [o.n.] 1. pitit xhame. Ni dmorez n\u00E9n la; vos alez edjaler; vinoz s' vos ashir sol xhamea (J. Lahaye). F. petit si\u00E8ge. 2. pitit xhame po les tch\u00E5sleus, les sch\u00E5yteus ovrer d' ashid. F. sellette.3. (v\u00EE mot d' tch\u00E5rl\u00EE) boket do tch\u00E5r u del tcherete, inte les deus rowes, ki sieve di xhame po l' banc\u00E5 eyet l' plantch\u00EE esse rashious dsu. So on tch\u00E5r, gn a l' xhamea do dr\u00EE, et l' xhamea di dvant."@wa . "lingaedjes > amerindyins > toupi-gwarani > gwaraniLi gwarani (ava\u00F1e'\u1EBD e gwarani) est on lingaedje amerindyin del famile toupi-gwarani, dj\u00E5z\u00E9 \u00E5 Paragway (wice k' il est dj\u00E5z\u00E9 pa 90% des dmorants, ey est oficir avou l' castiyan), \u00E5 n\u00F4r di l' \u00C5rdjintene, a l' ess del Boliveye, eyet \u00E5 sud eyet n\u00F4rouwess do Braezi."@wa . "Mot\u00EE:xhilete xhilete [f.n.] 1. pitite clotche di met\u00E5, k' on s' sieve po f\u00E9 do brut. Ene xhilete di majhone; ene xhilete po houk\u00EE les domestikes; les xhiletes des goreas di tchv\u00E5. Gr\u00E5ce \u00E5s circuts electrikes k' il aveut mont\u00E9 pattav\u00E5 nosse m\u00E5jhone a l' Citadele et a ene xhilete, on pleut houk\u00EE nosse fr\u00E9 po vni magn\u00EE (Y. Paquet). rl a: sounete, roudion, garlot. F. clochette, sonnette. >> Ostant vni avou ene xhilete: dijh\u00EAye po des cis ki vl\u00E8t vni await\u00EE ene sacw\u00E8, et ki fjh\u00E8t br\u00E5mint do brut. 2."@wa . "Totes les letes"@wa . "P\u00E5dje recr\u00E5xheye sol WiccionaireTotes les letes"@wa . "Dedja bagu\u00E9 sol WiccionaireTotes les letes"@wa . "Dedja recr\u00E5xheye sol WiccionaireTotes les letes"@w