| NASB ? | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then | | | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| Pilate | ??????? | pilatos | 4091 | Pilate, a Rom. procurator of Judea | of Latin origin |
| questioned | ??????? | ep?r?ta | 1905 | to inquire of | from epi and er?ta? |
| Him again, | ????? | palin | 3825 | back (of place), again (of time), further | a prim. word |
| saying, | ????? | leg?n | 3004 | to say | a prim. verb |
| "Do You not answer? | ???????? | apokrin? | 611 | to answer | from apo and krin? |
| See | | | 2396 | see! behold! | from eidon, used as an interj. |
| how many | ???? | posa | 4214 | how much? how great? | interrog. adjective from a prim. root |
| charges they bring against | ???????????? | kat?gorousin | 2723 | to make accusation | from kata and agoreu? (to speak in the assembly) |
| You!" | | | | | |
| KJV Lexicon ? definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ?? conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ??????? noun - nominative singular masculine Pilatos  pil-at'-os: close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman -- Pilate. ????? adverb palin  pal'-in: (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again. ?????????? verb - aorist active indicative - third person singular eperotao  ep-er-o-tah'-o: to ask for, i.e. inquire, seek -- ask (after, questions), demand, desire, question. ????? personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ????? verb - present active participle - nominative singular masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. ??? particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ???????? verb - present middle or passive deponent indicative - second person singular apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee: to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer. ????? adjective - accusative singular neuter oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. ??? verb - aorist active middle - second person singular eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know ???? correlative or interrogative pronoun - accusative plural neuter posos  pos'-os: interrogative pronoun (of amount) how much (large, long or (plural) many) -- how great (long, many), what. ??? personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. ??????????????? verb - present active indicative - third person katamartureo  kat-am-ar-too-reh'-o:  to testify against -- witness against. | New American Standard (?1995) Then Pilate questioned Him again, saying, "Do You not answer? See how many charges they bring against You!"King James Bible And Pilate asked him again, saying, Answerest thou nothing? behold how many things they witness against thee. American King James Version And Pilate asked him again, saying, Answer you nothing? behold how many things they witness against you. American Standard Version And Pilate again asked him, saying, Answerest thou nothing? behold how many things they accuse thee of. Darby Bible Translation And Pilate asked him again, saying, Answerest thou nothing? See of how many things they bear witness against thee. English Revised Version And Pilate again asked him, saying, Answerest thou nothing? behold how many things they accuse thee of. Webster's Bible Translation And Pilate asked him again, saying, Answerest thou nothing? behold how many things they testify against thee. World English Bible Pilate again asked him, "Have you no answer? See how many things they testify against you!" Young's Literal Translation And Pilate again questioned him, saying, 'Thou dost not answer anything! lo, how many things they do testify against thee!' ???? ?????? 15:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ? ?? ??????? ????? ??????? ????? [?????]? ??? ???????? ?????; ??? ???? ??? ????????????. ???? ?????? 15:4 Greek NT: Greek Orthodox Church ? ?? ??????? ????? ??????? ????? ?????? ??? ???????? ?????; ??? ???? ??? ???????????????. ???? ?????? 15:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ? ?? ???????? ????? ??????? ?????? ??? ???????? ?????; ??? ???? ??? ????????????. ???? ?????? 15:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ? ?? ??????? ????? ?????????? ????? ?????, ??? ???????? ????? ??? ???? ??? ??????????????? ???? ?????? 15:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ? ?? ??????? ????? ?????????? ????? ????? ??? ???????? ????? ??? ???? ??? ??????????????? ???? ?????? 15:4 Greek NT: Textus Receptus (1894) ? ?? ??????? ????? ?????????? ????? ????? ??? ???????? ????? ??? ???? ??? ??????????????? Latin: Biblia Sacra Vulgata Pilatus autem rursum interrogavit eum dicens non respondes quicquam vide in quantis te accusant
 Accuse Accusing Answerest Anything Aren't Bear Behold Bring Bringing Charges Evil Listen Nothing Pilate Question Questioned Reply Saying Testify Witness
 Accuse Accusing Bear Charges Evil Pilate Question Questioned Testify Witness
 Accuse Accusing Bear Charges Evil Pilate Question Questioned Testify WitnessMark 15:4 Multilingual Bible Marc 15:4 French Marcos 15:4 Biblia Paralela ? ? ? ? 15:4 Chinese Bible | |
|