? Genesis 28:6 Bible Lexicon
Genesis 28:6
<< Genesis 28:6 >>
NASB ?HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now Esau???????e?sav6215oldest son of Isaacfrom asah
saw?????????vai?yar?7200to seea prim. root
that Isaac????????yitz?chak3327"he laughs," son of Abraham and Sarahfrom tsachaq
had blessed???????ve?rach1288to kneel, blessa prim. root
Jacob????????ya?'a?kov3290a son of Isaac, also his desc.from the same as aqeb
and sent him away??????????ve?shil?lach7971to senda prim. root
to Paddan-aram??????a?ram,6307the place where Rachel diedof uncertain derivation
to take?????????la?ka?chat-3947to takea prim. root
to himself a wife????????i?shah;802woman, wife, femalefrom an unused word
from there,????????mi?sham8033there, thithera prim. adverb
[and that] when he blessed???????????be?va?ra?chov1288to kneel, blessa prim. root
him he charged????????vay?tzav6680to lay charge (upon), give charge (to), command, ordera prim. root
him, saying,???????le?mor,559to utter, saya prim. root
"You shall not take???????tik?kach3947to takea prim. root
a wife????????i?shah802woman, wife, femalefrom an unused word
from the daughters??????????mib?be?no?vt1323daughterfrom ben
of Canaan,"??????????ke?na?'an.3667aa son of Ham, also his desc. and their land W. of the Jordanfrom kana
KJV Lexicon
When Esau
`Esav  (ay-sawv')
rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity -- Esau.
saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
that Isaac
Yitschaq  (yits-khawk')
laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham -- Isaac.
had blessed
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
and sent him away
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
to Padanaram
Paddan  (pad-dawn')
the table-land of Aram; Paddan or Paddan-Aram, a region of Syria -- Padan, Padan-aram.
to take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
him a wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
from thence and that as he blessed
barak  (baw-rak')
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
him he gave him a charge
tsavah  (tsaw-vaw')
(intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Thou shalt not take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
a wife
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
of the daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of Canaan
Kna`an  (ken-ah'-an)
humiliated; Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him -- Canaan, merchant, traffick.
New American Standard (?1995)
Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan-aram to take to himself a wife from there, and that when he blessed him he charged him, saying, "You shall not take a wife from the daughters of Canaan,"

King James Bible
When Esau saw that Isaac had blessed Jacob, and sent him away to Padanaram, to take him a wife from thence; and that as he blessed him he gave him a charge, saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan;

American King James Version
When Esau saw that Isaac had blessed Jacob, and sent him away to Padanaram, to take him a wife from there; and that as he blessed him he gave him a charge, saying, You shall not take a wife of the daughers of Canaan;

American Standard Version
Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan-aram, to take him a wife from thence. And that as he blessed him he gave him a charge, saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan.

Darby Bible Translation
And Esau saw that Isaac had blessed Jacob, and sent him away to Padan-Aram, to take a wife thence, blessing him, and giving him a charge saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan;

English Revised Version
Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan-aram, to take him a wife from thence; and that as he blessed him he gave him a charge, saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan;

Webster's Bible Translation
When Esau saw that Isaac had blessed Jacob, and sent him away to Padan-aram, to take him a wife from thence; and that as he blessed him, he gave him a charge, saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan;

World English Bible
Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan Aram, to take him a wife from there, and that as he blessed him he gave him a command, saying, "You shall not take a wife of the daughters of Canaan,"

Young's Literal Translation
And Esau seeth that Isaac hath blessed Jacob, and hath sent him to Padan-Aram to take to himself from thence a wife -- in his blessing him that he layeth a charge upon him, saying, Thou dost not take a wife from the daughters of Canaan --

?????? 28:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
????????? ??????? ????????????? ???????? ????????????? ?????????? ?????? ??????????? ?????? ????????????? ???????? ???????? ??????????? ?????? ???????? ??????? ??????? ???????????? ???????? ?????????? ??????????

?????? 28:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
???? ??? ?????? ???? ??????? ???? ??? ???? ??? ??????? ??? ??? ????? ??? ???? ???? ???? ?????? ??? ????? ?????

?????? 28:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
???? ??? ?????? ???? ??????? ???? ??? ???? ??? ??????? ??? ??? ????? ??? ???? ???? ???? ?????? ??? ????? ?????

?????? 28:6 Hebrew Bible
???? ??? ?? ??? ???? ?? ???? ???? ??? ???? ??? ???? ?? ??? ??? ????? ??? ???? ???? ???? ?? ??? ??? ????? ?????

Latin: Biblia Sacra Vulgata
videns autem Esau quod benedixisset pater suus Iacob et misisset eum in Mesopotamiam Syriae ut inde uxorem duceret et quod post benedictionem praecepisset ei dicens non accipies coniugem de filiabus Chanaan

Aram Blessed Blessing Canaan Canaanite Charge Charged Command Commanded Daughters Esau Giving Isaac Jacob Layeth Learned Marry Padanaram Padan-aram Paddan Paddan-aram Saying Thence Wife Women

Aram Blessed Canaan Canaanite Charge Charged Command Daughters Esau Isaac Jacob Learned Marry Padanaram Padan-Aram Paddan Paddan-Aram Thence Wife Women

Aram Blessed Canaan Canaanite Charge Charged Command Daughters Esau Isaac Jacob Learned Marry Padanaram Padan-Aram Paddan Paddan-Aram Thence Wife Women

Genesis 28:6 Multilingual Bible

Gen?se 28:6 French

G?nesis 28:6 Biblia Paralela

? ? ? 28:6 Chinese Bible