NASB ? | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | "They will take | ????????? | yik?ka?chu, | 3947 | to take | a prim. root |
away their tents | ??????????? | a?ho?lei?hem | 168 | a tent | from an unused word |
and their flocks; | ????????? | ve?tzo?nam | 6629 | small cattle, sheep and goats, flock | from an unused word |
They will carry off | ????????? | yis?'u | 5375 | to lift, carry, take | a prim. root |
for themselves Their tent curtains, | ??????????????? | ye?ri?'o?v?tei?hem | 3407 | curtain | from yara |
all | ?????? | ve?chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
their goods | ?????????? | ke?lei?hem | 3627 | an article, utensil, vessel | from kalah |
and their camels, | ?????????????? | u?ge?mal?lei?hem | 1581 | a camel | from gamal |
And they will call | ?????????? | ve?ka?re?'u | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
out to one another, 'Terror | ??????? | ma?go?vr | 4032 | fear, terror | from gur |
on every side!' | ??????????? | mis?sa?viv. | 5439 | circuit, round about | from sabab |
| KJV Lexicon Their tents 'ohel (o'-hel) a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent. and their flocks tso'n (tsone) from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) shall they take away laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) they shall take nasa' (naw-saw') to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows) to themselves their curtains yriy`ah (yer-ee-aw') a hanging (as tremulous) -- curtain. and all their vessels kliy (kel-ee') something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever. and their camels gamal (gaw-mawl') a camel -- camel. and they shall cry qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) unto them Fear magowr (maw-gore') a fright (objective or subjective) -- fear, terror. is on every side cabiyb (saw-beeb') (as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side. | New American Standard (?1995) "They will take away their tents and their flocks; They will carry off for themselves Their tent curtains, all their goods and their camels, And they will call out to one another, 'Terror on every side!'King James Bible Their tents and their flocks shall they take away: they shall take to themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry unto them, Fear is on every side. American King James Version Their tents and their flocks shall they take away: they shall take to themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry to them, Fear is on every side. American Standard Version Their tents and their flocks shall they take; they shall carry away for themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry unto them, Terror on every side! Darby Bible Translation Their tents and their flocks shall they take; their curtains and all their vessels, and their camels, shall they carry away for themselves; and they shall cry unto them, Terror on every side! English Revised Version Their tents and their flocks shall they take; they shall carry away for themselves their curtains, and all their vessels, and their camels: and they shall cry unto them, Terror on every side. Webster's Bible Translation Their tents and their flocks shall they take away: they shall take to themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry to them, Fear is on every side. World English Bible Their tents and their flocks shall they take; they shall carry away for themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry to them, Terror on every side! Young's Literal Translation Their tents and their flock they do take, Their curtains, and all their vessels, And their camels, they bear away for themselves, And they called concerning them, Fear is round about. Latin: Biblia Sacra Vulgata tabernacula eorum et greges eorum capient pelles eorum et omnia vasa eorum et camelos eorum tollent sibi et vocabunt super eos formidinem in circuitu
 Bear Borne Camels Carried Carry Cry Curtains Fear Flock Flocks Goods Proclaim Round Shelters Shout Tent Tents Terror Themselves Vessels
 Bear Borne Camels Carried Carry Cry Curtains Fear Flock Flocks Goods Proclaim Round Shelters Side Tent Tents Terror Themselves Vessels
 Bear Borne Camels Carried Carry Cry Curtains Fear Flock Flocks Goods Proclaim Round Shelters Side Tent Tents Terror Themselves VesselsJeremiah 49:29 Multilingual Bible J?r?mie 49:29 French Jerem?as 49:29 Biblia Paralela ? ? ? ? 49:29 Chinese Bible | |
|