? Joshua 7:19 Bible Lexicon
Joshua 7:19
<< Joshua 7:19 >>
NASB ?HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Joshua???????????ye?ho?v?shu?a'3091"the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr.from Yhvh and yasha
said??????????vai?yo?mer559to utter, saya prim. root
to Achan,??????a?chan5912an Isr. nameof uncertain derivation
"My son,???????be?ni1121sona prim. root
I implore????na4994I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
you, give???????sim-7760to put, place, seta prim. root
glory???????cha?vo?vd3519babundance, honor, gloryfrom kabad
to the LORD,?????????Yah?weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
the God????????e?lo?hei430God, godpl. of eloah
of Israel,???????????yis?ra?'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
and give??????ve?ten-5414to give, put, seta prim. root
praise???????to?v?dah;8426thanksgivingfrom yadah
to Him; and tell?????????ve?hag?ged-5046to be conspicuousa prim. root
me now????na4994I (we) pray, nowa prim. particle of entreaty or exhortation
what????meh4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
you have done.?????????a?si?ta,6213ado, makea prim. root
Do not hide?????????te?cha?ched3582to hidea prim. root
it from me."     
KJV Lexicon
And Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Achan
`Akan  (aw-kawn')
troublesome; Akan, an Israelite -- Achan.
My son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
give
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
I pray thee glory
kabowd  (kaw-bode')
weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness -- glorious(-ly), glory, honour(-able).
to the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and make
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
confession
towdah  (to-daw')
an extension of the hand, i.e. (by implication) avowal, or (usually) adoration; specifically, a choir of worshippers
unto him and tell
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
me now what thou hast done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
hide
kachad  (kaw-khad')
to secrete, by act or word; hence (intensively) to destroy -- conceal, cut down (off), desolate, hide.
it not from me
New American Standard (?1995)
Then Joshua said to Achan, "My son, I implore you, give glory to the LORD, the God of Israel, and give praise to Him; and tell me now what you have done. Do not hide it from me."

King James Bible
And Joshua said unto Achan, My son, give, I pray thee, glory to the LORD God of Israel, and make confession unto him; and tell me now what thou hast done; hide it not from me.

American King James Version
And Joshua said to Achan, My son, give, I pray you, glory to the LORD God of Israel, and make confession to him; and tell me now what you have done; hide it not from me.

American Standard Version
And Joshua said unto Achan, My son, give, I pray thee, glory to Jehovah, the God of Israel, and make confession unto him; and tell me now what thou hast done; hide it not from me.

Darby Bible Translation
And Joshua said to Achan, My son, give, I pray thee, glory to Jehovah the God of Israel, and make confession to him: tell me now what thou hast done, keep it not back from me.

English Revised Version
And Joshua said unto Achan, My son, give, I pray thee, glory to the LORD, the God of Israel, and make confession unto him; and tell me now what thou hast done; hide it not from me.

Webster's Bible Translation
And Joshua said to Achan, My son, give, I pray thee, glory to the LORD God of Israel, and make confession to him; and tell me now what thou hast done, hide it not from me.

World English Bible
Joshua said to Achan, "My son, please give glory to Yahweh, the God of Israel, and make confession to him. Tell me now what you have done! Don't hide it from me!"

Young's Literal Translation
And Joshua saith unto Achan, 'My son, put, I pray thee, honour on Jehovah, God of Israel, and give to Him thanks, and declare, I pray thee, to me, what thou hast done -- hide not from me.'

????? 7:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
?????????? ??????????? ?????????? ??????? ??????????? ??????? ????????? ???????? ??????????? ?????????? ??????? ????????????? ???? ???? ????????? ????????????? ???????????

????? 7:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
????? ????? ?????? ??? ?????? ???? ????? ???? ????? ?????? ???? ??????? ?? ?? ???? ??????? ?????

????? 7:19 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
????? ????? ?????? ??? ?????? ???? ????? ???? ????? ?????? ???? ??????? ?? ?? ???? ??????? ?????

????? 7:19 Hebrew Bible
????? ????? ?? ??? ??? ??? ?? ???? ????? ???? ????? ??? ?? ???? ???? ?? ?? ?? ???? ?? ???? ?????

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ait ad Achan fili mi da gloriam Domino Deo Israhel et confitere atque indica mihi quid feceris ne abscondas

Achan Confession Declare Glory Hast Hide Honour Implore Joshua Nothing Please Praise Render Thanks

Achan Confession Declare Hide Implore Israel Joshua Please Praise Render Thanks Word

Achan Confession Declare Hide Implore Israel Joshua Please Praise Render Thanks Word

Joshua 7:19 Multilingual Bible

Josu? 7:19 French

Josu? 7:19 Biblia Paralela

? ? ? ? 7:19 Chinese Bible